-LA LETTRE:
Je veux être celle qui peut changer les cœurs
L'habitude et la haine qui mettraient mon honneur.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Quand le choc me laisse prisonnière d'un courant
J'irai fendre la Terre et renaître dedans.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Je veux être celle qui défie la pesanteur.
J'aurai la force éternelle pour combattre les erreurs.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Le temps me rappelle qu'il m'a laissé le choix
Entre l'amour et la peine, là où sera ma loi.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Et quand je deviendrai celle, celle qui tiendra debout
Je donnerai ma vie entière, alors je donnerai tout.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
Je veux vivre libre et rester debout, j'irai jusque là, j'irai jusque là.
-CATALAN:
Vull ser una que pot canviar els cors
L'hàbit i seria una llàstima meu honor.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
Quan el xoc em deixa atrapada en un corrent
Vaig a dividir la terra i reviure.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
Vull ser un que desafia la gravetat.
Tinc la força per lluitar contra els errors eterna.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
El temps em recorda que va sortir de l'elecció
Entre l'amor i el dolor, on la meva llei.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
I quan em converteixo en un, que es mantindrà
Jo dono la meva vida sencera, així que donar-ho tot.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
Jo vull viure lliure i estar, anar lluny, molt lluny.
-ESPAGNOL:
Quiero ser una que puede cambiar los corazones
El hábito y sería una lastima mi honor.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Cuando el choque me deja atrapada en una corriente
Voy a dividir la tierra y revivirlo.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Quiero ser uno que desafía la gravedad.
Tengo la fuerza para luchar contra los errores eterna.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
El tiempo me recuerda que salió de la elección
Entre el amor y el dolor, dónde mi ley.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Y cuando me convierto en uno, que se mantendrá
Yo doy mi vida entera, así que darlo todo.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Quiero ser una que puede cambiar los corazones
El hábito y sería una lastima mi honor.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Cuando el choque me deja atrapada en una corriente
Voy a dividir la tierra y revivirlo.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Quiero ser uno que desafía la gravedad.
Tengo la fuerza para luchar contra los errores eterna.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
El tiempo me recuerda que salió de la elección
Entre el amor y el dolor, dónde mi ley.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Y cuando me convierto en uno, que se mantendrá
Yo doy mi vida entera, así que darlo todo.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
Yo quiero vivir libre y estar, ir lejos, muy lejos.
- CHANSON 2:Shy’m - «Si tu savais»
-LA LETTRE:
Oh ton regard sur moi qui se pose et m’entraîne
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
Oh cette image de toi qui me suit où je vais
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
Le parfum des mémoires
Quand tu es loin de mes yeux
L’envie de te revoir
De retrouver la vie à deux
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
-CATALAN:
Oh, la teva mirada em sorgeix i em porta
En la seva cara dolça suposo les paraules, els poemes
I no hi ha necessitat de parlar, tot està escrit en els nostres ulls
I em fa somiar encara que només sigui per dir que nosaltres dos
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh
Oh, aquesta imatge de tu que em segueixi on sóc
Com que la impressió no marcats oblidar
L'olor dels records
Quan estiguis lluny de mi
El desig de tornar a veure't
Per recuperar la vida de dos
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh
-ESPAGNOL:
Oh, tu mirada me surge y me lleva
En su cara dulce supongo las palabras, los poemas
Y no hay necesidad de hablar, todo está escrito en nuestros ojos
Y me hace soñar aunque sólo sea para decir que nosotros dos
Piensa en mí, como te veo?
Sentir como siento?
Especialmente en caso de arruinar algo
Baby si supieras cómo me hace sentir bien
Cuando fue robado unos minutos al día
Sé que la oportunidad que se nos da para ver hasta ahora
Compartiendo el camino, su felicidad es la mía
Oh oh oh oh oh oh
¡Oh, esta imagen de ti que me siga donde estoy
Como la impresión no marcados olvidar
El olor de los recuerdos
Cuando estés lejos de mí
El deseo de volver a verte
Para recuperar la vida de dos
Piensa en mí, como te veo?
Sentir como siento?
Especialmente en caso de arruinar algo
Baby si supieras cómo me hace sentir bien
Cuando fue robado unos minutos al día
Sé que la oportunidad que se nos da para ver hasta ahora
Compartiendo el camino, su felicidad es la mía
Oh oh oh oh oh oh
Piensa en mí, como te veo?
Sentir como siento?
Especialmente en caso de arruinar algo
Baby si supieras cómo me hace sentir bien
Cuando fue robado unos minutos al día
Sé que la oportunidad que se nos da para ver hasta ahora
Compartiendo el camino, su felicidad es la mía
Oh oh oh oh oh oh
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire